Nika: Sometimes I wish I was a man... ;)
So Freud was right? :) -----
ooshak: ...If you can make it funny, you can say "Robaczku" (my worm), "Prosiaczku" (my piglet), "Pysiu" (sweet face) "misiu" is very nice as well as "szczurku (my little rat, sounds bad but it IS sweet) or you can make mixes of Polish and English -like "bejbasku" from baby + Polish ending, "haniczku" (honey) etc. Good luck!
Really? ..or are you being facetious? So we have little worm, a piglet, dog's face (pysiu is a dog's face, correct?), little rat, etc... Man, I feel the love LOL
In all honesty English terms are often funny too. could you put the rat compliment in a full sentence? (in Polish) Curious what it'd sound like...
Unfortunately I never learned words of endearment in Polish. I guess in a way I'm glad I never met a Polish woman or I'd end up offending her left and right...
I'm guessing that calling my princess piękna szczurka wouldn't work very well, or would it ladies?
|