PolishForums   Polska, Polonia, Poland
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.16]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / English-Polish Translation /

Simple statements about myself.


Page: [1] 2  »»
posts: 56
 
osiol
  May 7, 08, 17:19  #1

I have a hamster and a sister. I live in England. I don't like guinea pigs.

Translation please.
Well, I didn't get any help on the Thread Francais.


Member
Posts: 3788
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
Jova
  May 7, 08, 17:22  #2

Mam chomika i siostrę. Mieszkam w Anglii. Nie lubię świnek morskich.
:)


Member
Posts: 587
Joined: Mar 15, 08
                              
Reply
Seanus
  May 7, 08, 17:24  #3

Hehehe, I could have given him that. I think he meant in French ;)

He did a good job.


Member
Posts: 4080
Joined: Dec 25, 07
                              
Reply
Jova
  May 7, 08, 17:25  #4

Seanus:
I think he meant in French ;)

The thread is called English-Polish Translation ;) I didn't want to get off-topic ;)


Member
Posts: 587
Joined: Mar 15, 08
                              
Reply
Seanus
  May 7, 08, 17:27  #5

Aha, masz oko tak jak jastrząb (hawk, right?)


Member
Posts: 4080
Joined: Dec 25, 07
                              
Reply
osiol
Edited by: osiol  May 7, 08, 17:27  #6

So from my attempt, I got four word endings wrong. One of those was a simple forgetting to hang the tail on the e.
Still, I'm a bit embarrassed to post what my attempt was. You can find it if you search hard enough (ie. not very hard at all).

By the way, I don't have a hamster or a sister. I do live in England, and guinea pigs are quite cool actually.

My attempt:
Nie mam chomika. Nie mam siostry. Ja mieszkam w Anglii. Świnke morskie są fantasticznnnnnnnnn nie wiem.


Member
Posts: 3788
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
Karima
  May 7, 08, 17:30  #7

osiol:
I have a hamster and a sister


co za kolejnosc :O ;)

Member
Posts: 152
Joined: Apr 5, 07
                              
Reply
Jova
  May 7, 08, 17:30  #8

Seanus:
Aha, masz oko tak jak jastrząb (hawk, right?)

From what I know, a Pole would rather say "masz sokole oko" (=the eye of a falcon).

osiol:
Nie mam chomik. Nie mam siostry. Ja mieszkam w Anglii. Świnke morskie są fantasticznnnnnnnnn nie wiem.

:):):) I hope I sound as cute as you speaking (or writing actually) a foreign language ;)


Member
Posts: 587
Joined: Mar 15, 08
                              
Reply
Seanus
  May 7, 08, 17:33  #9

Aha, no fakt. I've heard of that. Sokołe oko, tak?

Osioł has the babe appeal.


Member
Posts: 4080
Joined: Dec 25, 07
                              
Reply
Jova
  May 7, 08, 17:35  #10

Seanus:
Sokołe oko, tak?

SokoLe! It's an adjective. Jakie oko? Sokole. :)


Member
Posts: 587
Joined: Mar 15, 08
                              
Reply
Seanus
  May 7, 08, 17:36  #11

I heard it was sokół and not sokol.


Member
Posts: 4080
Joined: Dec 25, 07
                              
Reply
osiol
  May 7, 08, 17:37  #12

Jova:
I hope I sound as cute as you speaking (or writing actually) a foreign language

Even cuter I'd imagine, if that's possible. You couldn't make as many mistakes as I do if you tried!

Seanus:
Osioł has the babe appeal.

What? Like that piglet in the film?

Karima:
co za kolejnosc

In no particular order. If I really did have a sister, I'd put her first, but I don't, so my non-existent sister has to play second fiddle to a non-existent hamster.
Welcome to Osiol's surrealist thread part 46 and a half. Banana bicycle recyclable.


Member
Posts: 3788
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
Seanus
  May 7, 08, 17:38  #13

Hey, camaraderie (French thread?) of farm animals and all that.


Member
Posts: 4080
Joined: Dec 25, 07
                              
Reply
Czarne Oczy
  May 7, 08, 17:39  #14

I have a hedgehog named Mashka.

Member
Posts: 44
Joined: Feb 7, 08
                              
Reply
Jova
  May 7, 08, 17:39  #15

Seanus:
heard it was sokół and not sokol.

It is sokół. But the adjective loses all the diacritics :) You gotta love the Polish language! :)

osiol:
You couldn't make as many mistakes as I do if you tried!

You're not that bad!!! :)


Member
Posts: 587
Joined: Mar 15, 08
                              
Reply
Seanus
  May 7, 08, 17:41  #16

Mam jęż, nazwa się Maszka. Howzat?


Member
Posts: 4080
Joined: Dec 25, 07
                              
Reply
osiol
  May 7, 08, 17:41  #17

osiol:
I have a hamster and a sister. I live in England. I don't like guinea pigs.

So how should I say the exact opposite of these statements?

Jova:
You're not that bad!!!

Dzięki. (I got the ending right! Yes?)


Member
Posts: 3788
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
tornado2007
Edited by: tornado2007  May 7, 08, 17:42  #18

I've had problems with seeing hte damn forums, i post one thing in a topic and it appears elsewhere, i think its ok now though!!!!

sorry for the hijacking of this 'translation' topic :)


Member
Posts: 2299
Joined: Jul 11, 07
                              
Reply
Jova
Edited by: Jova  May 7, 08, 17:45  #19

osiol:
Nie mam chomika. Nie mam siostry. Ja mieszkam w Anglii. Świnke morskie są fantasticznnnnnnnnn nie wiem.

Nie mam chomika. - correct.
Nie mam siostry. - correct.
Ja mieszkam w Anglii. - you don't need to use "ja", it sounds more natural to say "Mieszkam w Anglii"
Świnkie... - :D Świnki morskie są fantastyczne. :)


Member
Posts: 587
Joined: Mar 15, 08
                              
Reply
Seanus
  May 7, 08, 17:48  #20

Ur Polish is pretty good Osioł. U r sticking nicely to the topic


Member
Posts: 4080
Joined: Dec 25, 07
                              
Reply
osiol
  May 7, 08, 18:02  #21

Jova:
you don't need to use "ja",

I wanted to somehow stress this statement.

Perhaps I should have found a way to stress it in the way that in English, I'd say:
'I do live in England' rather than 'I live in England'.
But I'm not sure how to do that.

Jova:
Świnki morskie

The letter K before an ending confuses the (whatever it is that gets confused out of donkeys) out of me every time.
The fact guinea pig / świnka morska / cochon d'Inde / mochyn cwta is a double word doesn't help.

By the way, in Hungarian it's tangerimalac, and in German: (haus)meerschweinchen.
Probably.


Member
Posts: 3788
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
Seanus
  May 7, 08, 18:04  #22

In that case, Ja strengthens it. U r right enough Osioł


Member
Posts: 4080
Joined: Dec 25, 07
                              
Reply
Easy_Terran
  May 7, 08, 18:56  #23

mianownik: sokół
dopełniacz: sokoła
celownik: sokołowi
biernik: sokoła
narzędnik: sokołem
miejscownik: sokole
wołacz: sokole!


Member
Posts: 201
Joined: Mar 31, 08
                              
Reply
osiol
  May 7, 08, 18:59  #24

I'm 67 years old and I work as a racing car driver. My hobbies include scuba diving, paragliding and origami.


Member
Posts: 3788
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
polishgirltx
  May 7, 08, 19:03  #25

Mam 67 dziar i pracuje jako kierowca walca. Moim hobby jest plywanie bez ciuchow, skoki z samolotu bez spadochronu i wyklejanie mieszkan zapalkami.


Member
Posts: 1113
Joined: Feb 23, 08
                              
Reply
osiol
  May 7, 08, 19:06  #26

... ale także jestem kłamca.


Member
Posts: 3788
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
polishgirltx
  May 7, 08, 19:07  #27

hehehe.... point the words you think are not correct, donkey :)


Member
Posts: 1113
Joined: Feb 23, 08
                              
Reply
osiol
  May 7, 08, 19:10  #28

polishgirltx:
point the words you think are not correct, donkey

If you're asking about my last attempt at Polish, the words that are wrong are the ones that can have different endings.

Otherwise, I'm only 31 years old. The rest is true.


Member
Posts: 3788
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
polishgirltx
  May 7, 08, 19:13  #29

osiol:
The rest is true.

hehehe...then, i'm surprised that you are still with us osiol ;)


Member
Posts: 1113
Joined: Feb 23, 08
                              
Reply
Krzysztof
  May 7, 08, 20:52  #30

Seanus:
Mam jęż, nazwa się Maszka

Więc masz jeża (a hedgehog) czy węża (a snake)?

Member
Posts: 799
Joined: Jul 26, 07
                              
Reply
Page: [1] 2  »» Similar Threads¦Latest Discussions Go UPtop of page

Home / English-Polish Translation /

Your Reply re: Simple statements about myself. 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

 If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

 To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


 Please register or login below:

 » Username  » Password 

Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
Translate co ty wiesz otym... Wołowiec

105 users online in the last hour [Guests - 63 / Members - 42] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising | Support PF