PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Poland Now and Then Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Society, Culture /

Babcia klozetowa alive & well?


posts: 14

Polonius3Threads: 1,005
Posts: 4,835
Joined: Apr 11, 08
 Jun 22, 10, 17:40    #1
Has the once iconic babcia klozetowa completely disappeared from the Polish landscape? Whatever the case, Pol-Ams returning from Poland these days are impressed by the great improvement in public lavatories. Some remember the old scoot-downs at provincial railway stations and elserwhere not to mention the odiferous fumes surrounding most public loos with the exception of Orbis hotels. Now Polonian travellers come back saying: 'It's almost like America!'

1jolaThreads: 33
Posts: 2,737
Joined: Sep 23, 08
 Jun 22, 10, 17:44    #2
Oh, she is there all right, and she ain't breaking her back spicking and spanning.
terriThreads: 1
Posts: 385
Joined: May 3, 09
 Jun 22, 10, 18:35    #3
In Krakow, public toilets near Wawel and others are a pleasure to use. Clean, well-kept, supplied with paper, soap and hot water - for 1 pln you can't get better.
The best ones were the ones in Sukiennice which I used for years and at that time they were 30groszy. Now places charge up to 2pln
I well remember the times, when babcie klozetowe allowed you three strips of toilet paper which you got on your way in...oh, the good old days....
plk123Threads: 30
Posts: 6,412
Joined: Aug 29, 07
 Pictures: 2
Edited by: plk123  Jun 22, 10, 22:07    #4
lol.. this may be one of the best topics ever. i am glad you brought such important issue to the forefront here rofl..
alexw68  Jun 22, 10, 22:10    #5
What about the guy who does the dubbing for foreign-language films?

Frankly, he sounds absolutely f***ing knackered.
NorthMancPolakThreads: 6
Posts: 708
Joined: Jun 13, 10
 Jun 22, 10, 22:15    #6
alexw68:
What about the guy who does the dubbing for foreign-language films?

Frankly, he sounds absolutely f***ing knackered.


He reminds me of the guy who used to do nearly all the adverts for UK Garage events on pirate radio - talk about having a virtual monopoly! lol
BzibziohThreads: 6
Posts: 3,657
Joined: Oct 15, 08
[Suspended]
 Jun 23, 10, 03:18    #7
terri:
Now places charge up to 2pln

I'm happy to report that in Zakopane near Gubałówka lift babcia klozetowa is alive & well and charging 1,50 zł for the pleasure. Toilets are not so great. At least toilet paper is not limited :) That's colossal improvement.
tygrysThreads: 2
Posts: 404
Joined: Dec 28, 07
 Jun 23, 10, 05:07    #8
Bzibzioh:
At least toilet paper is not limited :) That's colossal improvement.

True, but it still like sand paper
southernThreads: 116
Posts: 10,959
Joined: May 17, 07
 Jun 23, 10, 13:41    #9
Bzibzioh:
At least toilet paper is not limited :) That's colossal improvement


I have to visit Zakopane.
jwojcieThreads: 3
Posts: 816
Joined: Jan 3, 09
Edited by: jwojcie  Jun 23, 10, 15:25    #10
Babcia klozetowa is fine, and even in some ways she modernized. She has mobile phone now and in some places she can even give you a receipt :-)
As for dubbing guy he is still there, and I personally would fight for him to stay :-) I hate all those multivoiced dubbed movies except maybe Shrek and a few others... They are usually completely cleaned from emotions. With dubbed guy you can usually hear original voices in the background and somehow "feel the moment"... I suppose it is kind of ability that Poles where forced to gain to mix automatically this background with sober dubbing guy voice. You foreigners just don't get it ;-) It is kind of a movie with subtitles except subtitles are given by voice... The ultimate goal, as Yoda would put it is:

understand the dubbing guy you should, not hear ;-)

I suppose some of you are still in the moment when Luke Skywalker is trying to lift his spaceship from the swamp. I tell you, it can be done ;-)
mafketisThreads: 17
Posts: 1,880
Joined: Mar 31, 08
Edited by: mafketis  Jun 23, 10, 16:18    #11
jwojcie:
With dubbed guy you can usually hear original voices in the background and somehow "feel the moment"... I suppose it is kind of ability that Poles where forced to gain to mix automatically this background with sober dubbing guy voice. You foreigners just don't get it ;-)


I can stand watching movies with lektors if they're not in English. But the lektor destroys the movie for those who speak the original language as their native tongue (no matter how well they know Polish).

And .... when two different languages are being spoken at the same time it just sounds ... ugly, it's a very unaesthetic experience.

Sometimes I wish someone could get a native speaker of English to do an English lektor track over a Polish movie so Polish people could understand how terrible it sounds to other people.

As for babcia klozetowa I can't say I've met any recently. My two favorite memories:

Wrocław train station (early 90's) all the stalls are filled and i'm in a .... hurry. The helpful babcia walks up to one stall pounds on the door and yells at the guy to vacate ASAP.

Near Warsaw old town during 2002 WC, the sociable babcia starts talking to me and handicapping the WC from her post just as I'm getting down to business. I try to keep up my end of the conversation but it wasn't easy.
jwojcieThreads: 3
Posts: 816
Joined: Jan 3, 09
Edited by: Moderator  Jun 23, 10, 17:04    #12
mafketis:
I can stand watching movies with lektors if they're not in English. But the lektor destroys the movie for those who speak the original language as their native tongue (no matter how well they know Polish).

And .... when two different languages are being spoken at the same time it just sounds ... ugly, it's a very unaesthetic experience.

Sometimes I wish someone could get a native speaker of English to do an English lektor track over a Polish movie so Polish people could understand how terrible it sounds to other people.


I can understand that, but that dubbing is made for Poles. What I'm trying to explain is that it is not like some foreigners try to explain to themselfs that it is just dire communists legacy and Poles just don't know better. Well, they know, but better rarely is better :-)
You say it sounds ugly for you because you hear two different languages at the same time. Thing is, that to some extent if "lektor" is native for you, you actually don't hear him, you just understand him :-)
I suppose it would be a nightmare for me to watch ie french movie dubbed with one voice in english because I would have to engage most of my brains limited powers to first hear the guy then cut his message then attribute it to a proper actor and finally translate it, indeed it is a nightmare. In case when dubbing voice is in polish all this is automatic and I can focus just on emotions hidden in foreign language and of course on the pictures...
At least that is the way it works for me.

please keep to the original topic. thank you.
alexw68 Edited by: Moderator  Jun 23, 10, 17:18    #13
please keep to the original topic. thank you.

Sorry, Moderator, but what the hell is all that about? A good referee would 'play advantage' in this situation - it's not every thread on PF that is as good-humoured as this one (putting it mildly) and it's fair to say that lektory are themselves a Polish cultural icon in much the same way that babcie klozetowe are.

There are times when it is better to keep to the spirit, rather than the letter of your mandate.

Respect, alexw68 (a moderator elsewhere)

Polish lektors have been discussed in other threads.
Among other things... keeping a thread on topic is out
of respect to the OP. I hope this helps.

jwojcieThreads: 3
Posts: 816
Joined: Jan 3, 09
Edited by: jwojcie  Jun 24, 10, 10:49    #14
jwojcie:
please keep to the original topic. thank you.


Ok, moderator, you are right, I'm sorry. But what if I find a movie with babcia klozetowa with dubbing ? Anyway, to expiate my sin:

http://swir.us/nowoczesna-babcia-klozetowa
New tasks for babcia

http://dlamnieciekawe3.blox.pl/2008/11/Babcia-klozetowa.html
Where is my water pipe

http://bartekbrzoskowski.blip.pl/archive/9/2009
Ater duty hours...

And last but not least, quite old though:

Big Cyc - Wielka miłość do babci klozetowej (Great Love for Babcia Klozetowa)! ;-)




Home / Society, Culture / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

Languages understandable by Poles?  SCANDAL: Dyl Sowizdrzał was really Dyl Ulenspiegel (Till Eulenspiegel) !!!


Random: Mosque in Krakow

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


40 [Guests - 30 / Members - 10] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 01:46 / May 27

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com