PolishForums   Culture and Customs of Poland 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.58]  Latest Discussions . Unanswered Posts . Random Topic
 Please register or login below:

 » Username  » Password 

Polish Forums / English-Polish Translation /

Some more words to translate - English to Polish - magnitude etc.


messages: 6
Grzegorz_
  Aug 4, 08, 15:16  #1

magnitude
assumption
ommited
peak
trough
excess
overall
tenants
pattern
derived
approximately
expectations
substantial
gap

Reply
Member
Posts: 5141
Joined: Nov 16, 06
Switezianka
Edited by: Switezianka  Aug 4, 08, 17:28  #2

I just copied&pasted from my electronic dictionary:

magnitude: 1. (of problem, decision) waga f, ranga f; (of epidemic) rozmiar m; (of explosion) siła f; of the first magnitude najwyższej wagi; events of tragic magnitude wydarzenia o tragicznym wymiarze; an order of magnitude rząd wielkości
2. Astron wielkość f (gwiazdowa)

assumption: 1. (supposition) przypuszczenie n; (belief) założenie n; Philos, Sci hipoteza f; the assumption that... założenie, że...; on the assumption that... zgodnie z założeniem, że...; to work on the assumption that... przyjąć założenie, że...; wyjść z założenia, że...; to make an assumption that... założyć, że...; a false assumption Philos, Sci błędne założenie
2. (of duty, power) przejęcie n

omit vt (prp, pt, pp -tt-)
1. (leave out) pomi|nąć, -jać [reference, name, details]; (accidentally) przeoczyć; to omit sb from the list pominąć kogoś przy ustalaniu listy
2. (fail) to omit to do sth nie zrobić czegoś; you omitted the date from your report w swoim raporcie pominąłeś datę; don't omit to sign the application nie zapomnij podpisać formularza

peak1. (of mountain) szczyt m (of sth czegoś)
2. (of cap) daszek m
3. (highest point) punkt m szczytowy (in or of sth czegoś); at the peak of her career u szczytu kariery; to be at its or a peak być w punkcie szczytowym; her success is at its peak, she is at the peak of her success jest u szczytu sukcesu or powodzenia; her fitness is at its peak, she is at the peak of her fitness jest w szczytowej formie; at his peak, he earned... w swym najlepszym okresie zarabiał...; in the peak of condition w doskonałej formie; to be past one's peak mieć już za sobą swój najlepszy okres; production is now getting back to its pre-recession peak produkcja wraca do najwyższego poziomu sprzed recesji
4. (busiest time) Transp godziny f pl szczytu; Telcom godziny f pl największego obciążenia or szczytu; TV godziny f pl największej oglądalności; during the morning/evening peak Transp w porannych/wieczornych godzinach szczytu; to cost 40 pence peak Telcom kosztować 40 pensów po or przy taryfie maksymalnej
5. (of roof) szczyt m, czubek m; (of wave) grzebień m; (of beard) szpic m; (of hair) czub m; beat the egg whites until they stand in stiff peaks ubij białka na sztywną pianę
6. Stat (of inflation, quantity, demand) najwyższa wartość f, maksimum n (of sth czegoś); (in hormone) szczytowa wartość f; (in popularity) szczyt m; (on a graph) wierzchołek m; to be at its or a peak osiągać szczytowe wartości
modif [figure, level, population, price, risk] maksymalny; [fitness, form, demand] szczytowy; [performance] najlepszy; peak advertising slots TV czas reklamowy w godzinach największej oglądalności; peak viewing figures TV dane dotyczące największej oglądalności
vi [demand, inflation, production, rate] osiąg|nąć, -ać poziom szczytowy; [athlete] osiąg|nąć, -ać szczytową formę; [career, enthusiasm, interest] osiąg|nąć, -ać szczyt; the city's population peaked at 2.5 million in 1970 ludność miasta wzrosła do rekordowej liczby 2,5 miliona w 1970 roku; demand peaked sharply in August popyt wzrósł gwałtownie w sierpniu; to peak too early [runner] nie trafić z formą; [prodigy] zbyt wcześnie objawić swój talent; (in career) zbyt szybko wspiąć się na najwyższe szczeble kariery


trough
1. (for feed, water) koryto n; (manger) żłób m; (for plants) korytko n
2. (channel) koryto n
3. (depression) (of river) koryto n; (ocean deep) rów m; (between waves) dolina f (fali); (between hills) łęk m, synklina f; (on graph) minimum n; Econ dołek m koniunkturalny fig; to have peaks and troughs mieć wzloty i upadki
4. Meteorol niż m, zatoka f niskiego ciśnienia
5. fig (supply of money) żłób m infml fig; snout

excess
1. (immoderate degree) nadmiar m (of sth czegoś); (amount) nadwyżka f (of sth czegoś); an excess of caution/optimism nadmierna ostrożność/nadmierny optymizm, nadmiar ostrożności/optymizmu; the excess of supply over demand nadwyżka podaży nad popytem; any excess (fruit) may be frozen resztę (owoców) można zamrozić; to be in excess of sth przekraczać coś; earnings in excess of the national average zarobki powyżej średniej krajowej; it is far in excess of what is reasonable to znacznie przekracza granice rozsądku
2. (immoderation) przesada f, brak m umiaru; to eat/drink to excess jeść/pić bez umiaru; to carry sth to excess przesadzić w or z czymś; carried to excess posunięty do przesady; a life of excess dogadzanie sobie
3. GB Insur franszyza f, udział m własny
excesses npl (irresponsible) ekscesy m pl; (stupid) wybryki m pl; (cruel) okrucieństwa n pl
/'ekses/ adj (additional) dodatkowy; (more than allowed) przekraczający dozwoloną normę; (not needed) nadmierny, zbędny; excess speed nadmierna prędkość; excess weight nadwaga f; to drive with excess alcohol GB prowadzić w stanie nietrzeźwym; remove excess fat (on meat) usuń tłuszcz

overall
n GB (coat-type) kitel m, fartuch m; (child's) kombinezon m
overalls npl GB kombinezon m, owerol m; US (with a bib front) ogrodniczki plt; (waterproof leggings) spodnie plt nieprzemakalne
adj
1. [cost, number, measurement, responsibility] całkowity; [figures, improvement, trend, value, impression, effect] ogólny; [majority] Pol absolutny
2. Sport [placing, winner] w klasyfikacji generalnej
/'vr'l/ adv
1. (in total) w sumie
2. (in general) ogólnie
3. Sport first overall na pierwszym miejscu w klasyfikacji generalnej
4. liter (everywhere) wszędzie

tenant
n (of land, building) dzierżawca m, najemca m; (of apartment) lokator m, -ka f; najemca m fml

pattern
n
1. (decoration) wzór m, deseń m; a striped/floral pattern pasiasty/kwiecisty wzór or deseń; a pattern of roses deseń or wzorek w róże; he drew a pattern in the sand narysował coś na piasku
2. (order, arrangement) wzór m, wzorzec m; (of lines, streets) układ m; patterns of behaviour, behaviour patterns wzory or wzorce zachowań; working patterns in industry organizacja pracy w przemyśle; weather pattern typ pogody; the current pattern of events aktualna sytuacja; the pattern of events leading to the Revolution zespół wydarzeń prowadzących do wybuchu rewolucji; a clear pattern emerges from these statistics z tych danych wynikają określone prawidłowości, w tych danych widać wyraźną prawidłowość; the current scandal is part of a much wider pattern of corruption obecny skandal to jeden z elementów zataczającej znacznie szersze kręgi korupcji; to follow a set pattern [events, plot] rozwijać się według pewnego ustalonego wzorca; trade pattern
3. (model, example) wzór m, model m; on the pattern of sth na wzór czegoś; to set the pattern for sth określić wzór or model (dla) czegoś
4. (in dressmaking) wykrój m, szablon m; (in knitting) wzór m
5. (style of manufacture) (of dress, jacket) krój m; (of cutlery) model m, wzór m
6. (sample) próbka f
7. Ling schemat m, wzorzec m; sentence patterns wzory zdań, schematy składniowe
8. Literat rhyming pattern układ rymów
9. Tech (for casting metal) model m, forma f
vt
1. (model) to pattern sth on or after sth wzorować coś na czymś; to pattern oneself on sb wzorować się na kimś
2. (decorate) ozd|obić, -abiać wzorem

derive
vt
1. czerpać [profit, power, enthusiasm]
2. zna|leźć, -jdować [pleasure, joy] (from sth w czymś); to be derived from sth [vitamin, enzyme] być otrzymywanym z czegoś; [name, word] pochodzić od czegoś; [rock, data] pochodzić z czegoś
3. otrzymywać [substance] (from sth z czegoś)
4. Ling derywować [word]
vi [name, custom] wywodzić się od (czegoś) (from sth od czegoś); [power, idea] pochodzić (from sth z czegoś)

approximately
adv
1. (about) około, w przybliżeniu; it holds approximately 10 litres, it holds 10 litres approximately to ma pojemność około 10 litrów; at approximately 7.30 am około 7.30 rano
2. [correct, equal, true] prawie

expectation
1. (assumption, prediction) oczekiwanie n, przewidywanie n; it is my expectation that... przewiduję or sądzę, że...; to have expectations of success spodziewać się sukcesu; against (contrary to) all expectation(s) wbrew wszelkim oczekiwaniom or przewidywaniom; the plan succeeded beyond all expectation(s) plan powiódł się or udał się nadspodziewanie; it's in line with expectations to jest zgodne z przewidywaniami; in expectation of war w przewidywaniu wojny; in expectation of better times mając nadzieję or w nadziei na lepsze czasy; you have been chosen in the expectation that... zostałeś wybrany w nadziei, że...
2. (aspiration, hope) nadzieja f (of sth na coś); expectations of inheritance/promotion nadzieje na spadek/awans; to come or live up to sb's expectations spełniać czyjeś oczekiwania or nadzieje; to fall short of sb's expectations nie spełnić czyichś oczekiwań or nadziei; I don't want to raise their expectations nie chcę rozbudzać w nich nadziei; to have great expectations of sb/sth wiązać z kimś/czymś wielkie nadzieje; an atmosphere of expectation atmosfera oczekiwania
3. (requirement, demand) oczekiwanie n, wymaganie n; to have certain expectations of sb mieć określone wymagania w stosunku do kogoś

substantial
adj
1. (in amount) [sum, income, fee, quantity, loss, majority, number] znaczny; pokaźny liter; [meal] obfity; substantial damages Jur wysokie odszkodowanie
2. (in degree) [change, improvement, difference, impact] istotny, znaczny; [increase, fall, risk, damage] znaczny; [role] znaczący; to be in substantial agreement zgadzać się w istotnych kwestiach
3. (solid) [chair, lock, wall] solidny; [evidence, proof] mocny
4. (wealthy) [business, company] poważny; [businessman, landowner] zamożny
5. fml (tangible) [being] materialny

gap
1. (interval) (between planks, curtains) szpara f, przerwa f, odstęp m; (between buildings) prześwit m, przestrzeń f; (between cars) odstęp m; (between hills) przełęcz f; (in fence, wall) dziura f (in sth w czymś); (in clouds) prześwit m; (in text, diagram) puste miejsce n, luka f (in sth w czymś); to have gaps between one's teeth mieć szpary miedzy zębami; he filled (in)/left the gaps in the diagram uzupełnił/zostawił puste miejsca or luki w diagramie; to leave/fill a gap in sb's life pozostawić/wypełnić pustkę w życiu kogoś
2. (break in continuity) (in conversation, performance, event) przerwa f; (in records, accounts, reports) luka f; after a gap of six years po sześcioletniej przerwie
3. (discrepancy) (in age, of levels, status) różnica f; (very big) przepaść f; (between opinions) rozbieżność f; (very big) przepaść f; (between generations) przepaść f; a 15-year age gap piętnaście lat różnicy; a wide gap głęboka przepaść; the gap between the rich and the poor przepaść dzieląca bogatych i biednych; the gap between myth and reality rozziew między mitem a rzeczywistością; there's a communication gap between them nie potrafią się porozumieć; to close the gap zniwelować różnice
4. (deficiency) (in knowledge, memory) luka f (in sth w czymś); (in education) braki m pl (in sth w czymś); training gap braki w wyszkoleniu; technology gap przepaść techniczna
5. Advertg, Comm luka f; to look for a gap in the market poszukiwać luki na rynku; to fill in a gap in the market wypełnić lukę na rynku
6. Fin deficyt m; trade/dollar gap deficyt handlowy/dolarowy

Reply
Member
Posts: 526
Joined: Jun 17, 08
Grzegorz_
  Aug 4, 08, 17:46  #3

Thank you :)

Reply
Member
Posts: 5141
Joined: Nov 16, 06
sausage ♦ GOLD MEMBER
  Aug 5, 08, 02:46  #4

Switezianka:

from my electronic dictionary

Which one do you use?

-
with great power comes poor fuel economy

Reply
Member
Posts: 1050
Joined: Sep 21, 07
Switezianka
  Aug 5, 08, 04:56  #5

Wielki Słownik PWN-Oxford. It's really good.

Reply
Member
Posts: 526
Joined: Jun 17, 08
osiol ♦ GOLD MEMBER
  Aug 5, 08, 04:58  #6

Grzegorz_:

trough

Pronounced troff.

Grzegorz_:

gap

Mind the gap.

Reply
Member
Posts: 4998
Joined: Jul 25, 07
 
Similar Threads | Latest | Unanswered | Random  Go UPtop of page

Home / English-Polish Translation /

Your Reply re: Some more words to translate - English to Polish - magnitude etc. 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


Please register or login below:

 » Username  » Password 



Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
as time goes by... (kind of strange request) When i dream, ...


137 users online in the last hour [Guests - 98 / Members - 39] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Random Topic . Statistics

© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |