|
Edited by: Switezianka Aug 4, 08, 17:28 #2
I just copied&pasted from my electronic dictionary:
magnitude: 1. (of problem, decision) waga f, ranga f; (of epidemic) rozmiar m; (of explosion) siła f; of the first magnitude najwyższej wagi; events of tragic magnitude wydarzenia o tragicznym wymiarze; an order of magnitude rząd wielkości 2. Astron wielkość f (gwiazdowa)
assumption: 1. (supposition) przypuszczenie n; (belief) założenie n; Philos, Sci hipoteza f; the assumption that... założenie, że...; on the assumption that... zgodnie z założeniem, że...; to work on the assumption that... przyjąć założenie, że...; wyjść z założenia, że...; to make an assumption that... założyć, że...; a false assumption Philos, Sci błędne założenie 2. (of duty, power) przejęcie n
omit vt (prp, pt, pp -tt-) 1. (leave out) pomi|nąć, -jać [reference, name, details]; (accidentally) przeoczyć; to omit sb from the list pominąć kogoś przy ustalaniu listy 2. (fail) to omit to do sth nie zrobić czegoś; you omitted the date from your report w swoim raporcie pominąłeś datę; don't omit to sign the application nie zapomnij podpisać formularza
peak1. (of mountain) szczyt m (of sth czegoś) 2. (of cap) daszek m 3. (highest point) punkt m szczytowy (in or of sth czegoś); at the peak of her career u szczytu kariery; to be at its or a peak być w punkcie szczytowym; her success is at its peak, she is at the peak of her success jest u szczytu sukcesu or powodzenia; her fitness is at its peak, she is at the peak of her fitness jest w szczytowej formie; at his peak, he earned... w swym najlepszym okresie zarabiał...; in the peak of condition w doskonałej formie; to be past one's peak mieć już za sobą swój najlepszy okres; production is now getting back to its pre-recession peak produkcja wraca do najwyższego poziomu sprzed recesji 4. (busiest time) Transp godziny f pl szczytu; Telcom godziny f pl największego obciążenia or szczytu; TV godziny f pl największej oglądalności; during the morning/evening peak Transp w porannych/wieczornych godzinach szczytu; to cost 40 pence peak Telcom kosztować 40 pensów po or przy taryfie maksymalnej 5. (of roof) szczyt m, czubek m; (of wave) grzebień m; (of beard) szpic m; (of hair) czub m; beat the egg whites until they stand in stiff peaks ubij białka na sztywną pianę 6. Stat (of inflation, quantity, demand) najwyższa wartość f, maksimum n (of sth czegoś); (in hormone) szczytowa wartość f; (in popularity) szczyt m; (on a graph) wierzchołek m; to be at its or a peak osiągać szczytowe wartości modif [figure, level, population, price, risk] maksymalny; [fitness, form, demand] szczytowy; [performance] najlepszy; peak advertising slots TV czas reklamowy w godzinach największej oglądalności; peak viewing figures TV dane dotyczące największej oglądalności vi [demand, inflation, production, rate] osiąg|nąć, -ać poziom szczytowy; [athlete] osiąg|nąć, -ać szczytową formę; [career, enthusiasm, interest] osiąg|nąć, -ać szczyt; the city's population peaked at 2.5 million in 1970 ludność miasta wzrosła do rekordowej liczby 2,5 miliona w 1970 roku; demand peaked sharply in August popyt wzrósł gwałtownie w sierpniu; to peak too early [runner] nie trafić z formą; [prodigy] zbyt wcześnie objawić swój talent; (in career) zbyt szybko wspiąć się na najwyższe szczeble kariery
trough 1. (for feed, water) koryto n; (manger) żłób m; (for plants) korytko n 2. (channel) koryto n 3. (depression) (of river) koryto n; (ocean deep) rów m; (between waves) dolina f (fali); (between hills) łęk m, synklina f; (on graph) minimum n; Econ dołek m koniunkturalny fig; to have peaks and troughs mieć wzloty i upadki 4. Meteorol niż m, zatoka f niskiego ciśnienia 5. fig (supply of money) żłób m infml fig; snout
excess 1. (immoderate degree) nadmiar m (of sth czegoś); (amount) nadwyżka f (of sth czegoś); an excess of caution/optimism nadmierna ostrożność/nadmierny optymizm, nadmiar ostrożności/optymizmu; the excess of supply over demand nadwyżka podaży nad popytem; any excess (fruit) may be frozen resztę (owoców) można zamrozić; to be in excess of sth przekraczać coś; earnings in excess of the national average zarobki powyżej średniej krajowej; it is far in excess of what is reasonable to znacznie przekracza granice rozsądku 2. (immoderation) przesada f, brak m umiaru; to eat/drink to excess jeść/pić bez umiaru; to carry sth to excess przesadzić w or z czymś; carried to excess posunięty do przesady; a life of excess dogadzanie sobie 3. GB Insur franszyza f, udział m własny excesses npl (irresponsible) ekscesy m pl; (stupid) wybryki m pl; (cruel) okrucieństwa n pl /'ekses/ adj (additional) dodatkowy; (more than allowed) przekraczający dozwoloną normę; (not needed) nadmierny, zbędny; excess speed nadmierna prędkość; excess weight nadwaga f; to drive with excess alcohol GB prowadzić w stanie nietrzeźwym; remove excess fat (on meat) usuń tłuszcz
overall n GB (coat-type) kitel m, fartuch m; (child's) kombinezon m overalls npl GB kombinezon m, owerol m; US (with a bib front) ogrodniczki plt; (waterproof leggings) spodnie plt nieprzemakalne adj 1. [cost, number, measurement, responsibility] całkowity; [figures, improvement, trend, value, impression, effect] ogólny; [majority] Pol absolutny 2. Sport [placing, winner] w klasyfikacji generalnej /'vr'l/ adv 1. (in total) w sumie 2. (in general) ogólnie 3. Sport first overall na pierwszym miejscu w klasyfikacji generalnej 4. liter (everywhere) wszędzie
tenant n (of land, building) dzierżawca m, najemca m; (of apartment) lokator m, -ka f; najemca m fml
pattern n 1. (decoration) wzór m, deseń m; a striped/floral pattern pasiasty/kwiecisty wzór or deseń; a pattern of roses deseń or wzorek w róże; he drew a pattern in the sand narysował coś na piasku 2. (order, arrangement) wzór m, wzorzec m; (of lines, streets) układ m; patterns of behaviour, behaviour patterns wzory or wzorce zachowań; working patterns in industry organizacja pracy w przemyśle; weather pattern typ pogody; the current pattern of events aktualna sytuacja; the pattern of events leading to the Revolution zespół wydarzeń prowadzących do wybuchu rewolucji; a clear pattern emerges from these statistics z tych danych wynikają określone prawidłowości, w tych danych widać wyraźną prawidłowość; the current scandal is part of a much wider pattern of corruption obecny skandal to jeden z elementów zataczającej znacznie szersze kręgi korupcji; to follow a set pattern [events, plot] rozwijać się według pewnego ustalonego wzorca; trade pattern 3. (model, example) wzór m, model m; on the pattern of sth na wzór czegoś; to set the pattern for sth określić wzór or model (dla) czegoś 4. (in dressmaking) wykrój m, szablon m; (in knitting) wzór m 5. (style of manufacture) (of dress, jacket) krój m; (of cutlery) model m, wzór m 6. (sample) próbka f 7. Ling schemat m, wzorzec m; sentence patterns wzory zdań, schematy składniowe 8. Literat rhyming pattern układ rymów 9. Tech (for casting metal) model m, forma f vt 1. (model) to pattern sth on or after sth wzorować coś na czymś; to pattern oneself on sb wzorować się na kimś 2. (decorate) ozd|obić, -abiać wzorem
derive vt 1. czerpać [profit, power, enthusiasm] 2. zna|leźć, -jdować [pleasure, joy] (from sth w czymś); to be derived from sth [vitamin, enzyme] być otrzymywanym z czegoś; [name, word] pochodzić od czegoś; [rock, data] pochodzić z czegoś 3. otrzymywać [substance] (from sth z czegoś) 4. Ling derywować [word] vi [name, custom] wywodzić się od (czegoś) (from sth od czegoś); [power, idea] pochodzić (from sth z czegoś)
approximately adv 1. (about) około, w przybliżeniu; it holds approximately 10 litres, it holds 10 litres approximately to ma pojemność około 10 litrów; at approximately 7.30 am około 7.30 rano 2. [correct, equal, true] prawie
expectation 1. (assumption, prediction) oczekiwanie n, przewidywanie n; it is my expectation that... przewiduję or sądzę, że...; to have expectations of success spodziewać się sukcesu; against (contrary to) all expectation(s) wbrew wszelkim oczekiwaniom or przewidywaniom; the plan succeeded beyond all expectation(s) plan powiódł się or udał się nadspodziewanie; it's in line with expectations to jest zgodne z przewidywaniami; in expectation of war w przewidywaniu wojny; in expectation of better times mając nadzieję or w nadziei na lepsze czasy; you have been chosen in the expectation that... zostałeś wybrany w nadziei, że... 2. (aspiration, hope) nadzieja f (of sth na coś); expectations of inheritance/promotion nadzieje na spadek/awans; to come or live up to sb's expectations spełniać czyjeś oczekiwania or nadzieje; to fall short of sb's expectations nie spełnić czyichś oczekiwań or nadziei; I don't want to raise their expectations nie chcę rozbudzać w nich nadziei; to have great expectations of sb/sth wiązać z kimś/czymś wielkie nadzieje; an atmosphere of expectation atmosfera oczekiwania 3. (requirement, demand) oczekiwanie n, wymaganie n; to have certain expectations of sb mieć określone wymagania w stosunku do kogoś
substantial adj 1. (in amount) [sum, income, fee, quantity, loss, majority, number] znaczny; pokaźny liter; [meal] obfity; substantial damages Jur wysokie odszkodowanie 2. (in degree) [change, improvement, difference, impact] istotny, znaczny; [increase, fall, risk, damage] znaczny; [role] znaczący; to be in substantial agreement zgadzać się w istotnych kwestiach 3. (solid) [chair, lock, wall] solidny; [evidence, proof] mocny 4. (wealthy) [business, company] poważny; [businessman, landowner] zamożny 5. fml (tangible) [being] materialny
gap 1. (interval) (between planks, curtains) szpara f, przerwa f, odstęp m; (between buildings) prześwit m, przestrzeń f; (between cars) odstęp m; (between hills) przełęcz f; (in fence, wall) dziura f (in sth w czymś); (in clouds) prześwit m; (in text, diagram) puste miejsce n, luka f (in sth w czymś); to have gaps between one's teeth mieć szpary miedzy zębami; he filled (in)/left the gaps in the diagram uzupełnił/zostawił puste miejsca or luki w diagramie; to leave/fill a gap in sb's life pozostawić/wypełnić pustkę w życiu kogoś 2. (break in continuity) (in conversation, performance, event) przerwa f; (in records, accounts, reports) luka f; after a gap of six years po sześcioletniej przerwie 3. (discrepancy) (in age, of levels, status) różnica f; (very big) przepaść f; (between opinions) rozbieżność f; (very big) przepaść f; (between generations) przepaść f; a 15-year age gap piętnaście lat różnicy; a wide gap głęboka przepaść; the gap between the rich and the poor przepaść dzieląca bogatych i biednych; the gap between myth and reality rozziew między mitem a rzeczywistością; there's a communication gap between them nie potrafią się porozumieć; to close the gap zniwelować różnice 4. (deficiency) (in knowledge, memory) luka f (in sth w czymś); (in education) braki m pl (in sth w czymś); training gap braki w wyszkoleniu; technology gap przepaść techniczna 5. Advertg, Comm luka f; to look for a gap in the market poszukiwać luki na rynku; to fill in a gap in the market wypełnić lukę na rynku 6. Fin deficyt m; trade/dollar gap deficyt handlowy/dolarowy
| Reply
|
Member Posts: 526
Joined: Jun 17, 08
|