Ryszard wrote:
There is also obsolete (more or less, depending the region of Poland) forms: stryj and stryjenka. BUT these are not equal to wujek/ciocia.
Wujek is our parent brother, while stryj is our parent sister's husband.
Ciotka is our parent sister, while stryjenka is our parent brother's wife.
In other words: stryj is ciotka's husband, while stryjenka is wujek's wife.
Interesting, back when I took Polish classes, I was taught different, and I just looked up my textbook to see if I remembered right.
What it says is that wujek is a maternal uncle (your mothers brother) and that stryj is a paternal uncle (your fathers brother).