PolishForums   Welcome to Poland! 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.58]  Latest Discussions . Unanswered Posts . Random Topic
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / Grammar & Pronunciation /

spelling "aunt" in Polish


  «« 1 [2]
posts: 51
thephonelady [Guest]
  Apr 3, 08, 12:40  #31

I've always known my grandparents as Babcia and Dziadziu.

Reply
Guest

Guest
  Apr 23, 08, 02:43  #32

I am here to tell you that Our Lady of Mount Carmel Grade School and High School in Wyandotte, Michigan are still very much alive and well and offer a complete 12 year education.

Reply


Franek
  Apr 23, 08, 12:01  #33

I read this thread with interest. I have come to the conclusion that it had to do in what region you were in.My Folks came from Galicia (Mala Polska), All the I ever knew was Dzidzu and Busia. I called my Grandfather Gigi& my Grandmother Busia.
She refered to me as her maly Nunczek. What the hell ever a Nunczek is. It must have meant well for I was her favorite. I also heard of Basia used a lot.

Reply
Member
Posts: 592
Joined: Apr 12, 08
z_darius
  Apr 23, 08, 12:13  #34

Franek:
My Folks came from Galicia (Mala Polska), All the I ever knew was Dzidzu and Busia. I called my Grandfather Gigi& my Grandmother Busia.

Funny. I come from the area and I never heard those used in my family :)

Reply
Member
Posts: 2905
Joined: Oct 18, 07
Franek
  Apr 23, 08, 12:37  #35

Darius; I am just guessing. Actually I realy dont know. But I am first generation Polish American.. This is all that we used.I repeat,It was just a guess

Reply
Member
Posts: 592
Joined: Apr 12, 08
z_darius
  Apr 23, 08, 12:42  #36

Franek:
It was just a guess

I didn't mean my post to be an argument against yours. There can be quite large linguistic variations on relatively small areas.

As my dad used to joke, my mom came from a different civilization - her village was located across the river, 2 miles from his :)

Reply
Member
Posts: 2905
Joined: Oct 18, 07
Franek
  Apr 23, 08, 13:00  #37

DARIUS;
When my Father was still alive. He would tell me stories about his homeland.. I know all that I need to know about his life in Poland. But there are still unanswered questions.I looked at a map of his villiage.(Drzewdzuwka) and tried to relate some of the stories that he told me.. Thank God for the Internet. I learned a lot. It's nice to meet you. Are you in Toronto?

Reply
Member
Posts: 592
Joined: Apr 12, 08
????? [Guest]
  Apr 23, 08, 13:02  #38

I’m also from Galicia. First time I heard of (Busia) was when I visited U.S. The old timers (by that I mean 2nd 3rd 4th generation Poles) use that in their speech. Yes a lot of them were from that region of Poland, but it seems to apply only to the families where Polish was a second language used at home or not spoken at all. Since enough people use it I guess it makes it a word. Personally I think it’s cute and it emphasizes their heritage. This is something to be proud of not frowned upon.

Franek:
She refered to me as her maly Nunczek.


Franek it’s “Wnuczek” not “Nuczek” but close enough and it means grandson.

Reply
Guest

Franek
  Apr 23, 08, 13:15  #39

????;
Well I"ll be darned.( wnuczek) after all of these years I finally found out what that means. Thanks who ever you are. LUV you.. OH OH that is if you are a female. If you are a male (Thanks)

Reply
Member
Posts: 592
Joined: Apr 12, 08
z_darius
  Apr 23, 08, 14:29  #40

Franek:
It's nice to meet you. Are you in Toronto?

Nice to meet you Frank.
I live just over an hour from downtown Toronto, about 15 minutes from Niagara Falls.

Reply
Member
Posts: 2905
Joined: Oct 18, 07
Guest
  May 27, 08, 23:24  #41

Not really... I am from Poland and this is first time I hear about. We never used “busia”

Reply


angelm [Guest]
  Jun 21, 08, 23:11  #42

I knew my granparents as Busia and DziaDzia. Grew up in Toledo, Ohio.

Reply
Guest

Sebastiansky
  Jun 22, 08, 06:22  #43

O.K. "Busia" is short for "Bogumiła".

Reply
Member
Posts: 10
Joined: May 25, 08
J-Dal [Guest]
  Jun 28, 08, 17:21  #44

Actually, Busia is a quite common term used for grandma by polish immigrants in the Michigan area. My family came over from Poland in 1902 and everyone in my family as well as most people in our polish community use "Busia" to refer to grandma. Just my 2-cents.

Reply
Guest

dtaylor
  Jun 28, 08, 17:24  #45

J-Dal:
Actually, Busia is a quite common term used for grandma by polish immigrants in the Michigan area. My family came over from Poland in 1902 and everyone in my family as well as most people in our polish community use "Busia" to refer to grandma. Just my 2-cents.


not busia, but basia i think:/

Reply
Member
Posts: 982
Joined: Sep 15, 07
J-Dal [Guest]
  Jun 28, 08, 17:32  #46

Hey Wyandotte guy,

I am actually from Wyandotte too. My parents graduated from Mt. Carmel and my cousin is the curent priest at Mt. Carmel and I am pretty sure that the school is still open. I know there is talk of it closing due to the Catholic school consolidation effort, but as far as I know, it is actually still open. Although, the facilities are pretty old and run down and in need of repair and the current student head count is very low.

Reply
Guest

J-Dal [Guest]
  Jun 28, 08, 17:38  #47

dtaylor:

You might be right, I cannot really speak polish except for a few words that my grandparents taught me, so I am not an expert on the subject. However, I have always heard it pronounced "Boo-sha" and I have always seen it spelled on birhtday cards by my parents, aunts and unlces as "Busia". Again, I am not an expert, I am just going by what I have seen and heard in my family and community.

Reply
Guest

Shawn_H
  Jun 28, 08, 17:42  #48

dtaylor:
basia

I think Basia is short / pet name for Barbara...

Reply
Member
Posts: 1190
Joined: Apr 6, 07
PolskaDoll
  Jun 28, 08, 17:48  #49

Shawn_H:

I think Basia is short / pet name for Barbara...


It is indeed :)

Reply

Posts: 2693
Joined: Jun 15, 07
Shawn_H
  Jun 28, 08, 17:51  #50

PolskaDoll:
It is indeed :)

Woo - hoo! one for me!

Reply
Member
Posts: 1190
Joined: Apr 6, 07
PolskaDoll
  Jun 28, 08, 17:54  #51

Well done ;)

Reply

Posts: 2693
Joined: Jun 15, 07
 
  «« 1 [2] Similar Threads | Latest | Unanswered | Random  Go UPtop of page

Home / Grammar & Pronunciation /

Your Reply re: spelling "aunt" in Polish 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


Please register or login below:

 » Username  » Password 



Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
website that has Polish phrases phonetically pronounce "Kocham Cię"


155 users online in the last hour [Guests - 91 / Members - 64] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Random Topic . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |