PolishForums   Everything about Poland
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.18]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / General Polish Language /

Things Polish people who speak English language say


  «« 1 2 3 4 [5] 6  »»
posts: 151
 
z_darius
  Apr 23, 08, 22:30  #121

ukinpoland:
A good one is when People in class call their Political part Pis p*ss. In some cases I dont think that they believe there is much difference

That is strange. I'd say PiS in Polish is prononunced more like peace than piss.

Member
Posts: 2228
Joined: Oct 18, 07
                              
Reply
Seanus
  Apr 24, 08, 06:53  #122

z_darius is right. Another classic is 'its depend', rather than it depends

Member
Posts: 5517
Joined: Dec 25, 07
                              
Reply
JustysiaS
  Apr 24, 08, 07:06  #123

osiol:

Is there something else you're not telling us?
Would it help if I said that one is longer and further back in the mouth than the other.


filth. longer and further back in the mouth than the other? i have never heard about the WORD c*nt when i was in Poland, i should've rephrased that...

Member
Posts: 1444
Joined: Oct 14, 07
                              
Reply
F15guy
  Apr 24, 08, 07:24  #124

Seanus: some teachers here teach pron


What is "pron"?

Member
Posts: 274
Joined: Jan 14, 08
                              
Reply
Seanus
  Apr 24, 08, 13:37  #125

Pronunciation (wymowa)

Member
Posts: 5517
Joined: Dec 25, 07
                              
Reply
JustysiaS
  Apr 24, 08, 13:43  #126

i know a Polish guy who teaches some Poles how to use an "english accent", but what he teaches them is actually the worst impression of it. he is a nice guy when i speak to him in Polish, but when he puts on that weird accent and sounds all smutty and condescending, nobody speaks to him unless they have to!

Member
Posts: 1444
Joined: Oct 14, 07
                              
Reply
Seanus
  Apr 24, 08, 13:45  #127

Hehehe!! There are those types. At least it gives u a laugh tho

Member
Posts: 5517
Joined: Dec 25, 07
                              
Reply
JustysiaS
Edited by: JustysiaS  Apr 24, 08, 13:51  #128

oh yes, it is funny in a way, how confident about his skills he is... he starts stuttering when more than one person actually pays attention to what he says, a bit like stage-fright, then i help him out ;). but he does sound like an english-wannabe snob. i sound like a sexy polish girl lol (unless im in scotland, then they say i sound english haha)

Member
Posts: 1444
Joined: Oct 14, 07
                              
Reply
Seanus
  Apr 24, 08, 15:55  #129

Many Scottish folk don't know where I'm from either, it's true :(

Member
Posts: 5517
Joined: Dec 25, 07
                              
Reply
plk123
Edited by: plk123  Apr 24, 08, 15:57  #130

ukpolska:
are London bus drivers gay

ukpolska:
This is an old London saying and he didnt understand it.

or maybe he did.. gay does = happy after all.

F15guy:
"pron"?

rearrange 2 and 3 letters but i don't know if that's what they ment

Member
Posts: 3226
Joined: Aug 29, 07
                              
Reply
Jenni
  Apr 24, 08, 16:05  #131

JustysiaS:
can't and c*nt...


This reminds me of a kinda similar pronunciation type situation..... coke and c*ck !! Sometimes i just have to laugh when my boyfriend asks me if i want some "c*ck" *blush* !! He's very innocent and sweet so its extra funny :-P Also - 'want' and 'won't'...

Member
Posts: 19
Joined: Apr 21, 08
                              
Reply
Seanus
  Apr 24, 08, 16:07  #132

Can't fault the man for trying, ;)

Member
Posts: 5517
Joined: Dec 25, 07
                              
Reply
JustysiaS
  Apr 24, 08, 16:56  #133

my (English) friend offered to buy my sister a drink and she asked for a vodka and cock... good choice haha

Member
Posts: 1444
Joined: Oct 14, 07
                              
Reply
sapphire
  Apr 25, 08, 12:09  #134

JustysiaS:
for a vodka and cock..

sounds perfect.

Member
Posts: 1490
Joined: Dec 7, 06
                              
Reply
osiol
  Apr 25, 08, 12:11  #135

I ought to mention a newly released English word, invented by a Polish person.
Following on in a natural progression from somewhat, somehow, somewhere:

S O M E W H E N

This word was invented somewhy, I suppose.

JustysiaS:
my (English) friend offered to buy my sister a drink and she asked for

I'd like to hear the Polish bartender saying "Sorry, you can't have Coke."

Member
Posts: 4504
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
F15guy
  Apr 25, 08, 13:40  #136

Osiol: newly released English word, invented by a Polish person....Somewhen


Somewhen I will find a way to use that new word. Great word.

Member
Posts: 274
Joined: Jan 14, 08
                              
Reply
Dice
Edited by: Dice  Apr 25, 08, 14:04  #137

osiol:
I ought to mention a newly released English word, invented by a Polish person.
S O M E W H E N

There is another newly released English word invented I believe right here on PF:
P O L O N O P H O B I A
;0

Member
Posts: 424
Joined: Nov 27, 07
                              
Reply
osiol
Edited by: osiol  Apr 25, 08, 14:27  #138

Dice:
P O L O N O P H O B I A

A useful concept to understand if you're studying Polonology.

I've just worked out that it should be Poloniophobia / Poloniology / Poloniophonic / Polonistics...

Member
Posts: 4504
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
Wroclaw Boy
  Apr 25, 08, 14:35  #139

osiol:
I've just worked out that it should be Poloniophobia / Poloniology / Poloniophonic / Polonistics...

Thats fubar

Member
Posts: 930
Joined: Oct 12, 07
                              
Reply
z_darius
  Apr 25, 08, 20:41  #140

Dice:
There is another newly released English word invented I believe right here on PF:
P O L O N O P H O B I A

see this.

osiol:
Polonistics..

Strangely, there is a word polonistyka in Polish - a study of Polish language and literature. There is anglistyka, germanistyka etc.

Member
Posts: 2228
Joined: Oct 18, 07
                              
Reply
Dice
Edited by: Dice  Apr 25, 08, 21:09  #141

Z_Darius, the word "polonophobia" does not exist in English.
Try to find it in any legitimate English dictionary:


Marriam_Webster Online:

"Polonophobia":

The word you've entered isn't in the dictionary. Click on a spelling suggestion below or try again using the search bar above.


Member
Posts: 424
Joined: Nov 27, 07
                              
Reply
Eurola
Edited by: Eurola  Apr 25, 08, 21:24  #142

Dice, I agree. I never heard the word.
Wikipedia is always edited by people, but it is not the official dictionary I would look up to. Even when you Google..1st - Wikipedia...then..guess what 'polishforums'. LOL.

Member
Posts: 1777
Joined: Dec 2, 06
                              
Reply
fletcher969
  Apr 26, 08, 02:05  #143

I have a few funny words/phrases a Polish female friend of mine has blurted out. She's actually quite adept at English, but she occasionally pulls some good ones, mostly due to rote errors. There are tons more, but these are the ones I can recall at the moment...

1. "I better don't"...instead of "I better not."
2. "Cheese cream"...instead of "cream cheese."
3. "Railhand"...instead of "handrail."
4. "Tripad"...instead of "tripod."
5. "Noozle"...instead of "nozzle." (she still confuses this one)
6. "Dripping"...instead of "raining."
7. "Rejigitated"...instead of "regurgitated."
8. "Wing simulator"...instead of "flight simulator."
9. "Funny elbow"...instead of "funny bone."
10. "In the flashlight"...instead of "in the spotlight."
11. "Ear muffins"...instead of "ear muffs."

And then there are simple "logic" errors, of which there are many (being a guy I might suggest it's a gender thing) ;) but this is the only one I can recall at the moment...

"I remember something, but I forgot what it was!" LOL!!!

Member
Posts: 7
Joined: Jul 25, 06
                              
Reply
Krzysztof
Edited by: Krzysztof  Apr 26, 08, 05:55  #144

Dice:
Z_Darius, the word "polonophobia" does not exist in English.

Eurola:
Dice, I agree. I never heard the word.


Edited by David L. Ransel and Bozena Shallcross. Bloomington, IN: Indiana University Press, 2005. 218 pages. ISBN 0253217717. Hardcover $50.00, paper $22.95.

This collection of essays is based on a series of papers originally presented at the conference “Polonophilia and Polonophobia of the Russians,” held on the campus of Indiana University in September 2000.


Polonophilia and Polonophobia are words following a certain pattern, used for creating words, so they can't be considered as non existing, they are simply rarely used.

Member
Posts: 1052
Joined: Jul 26, 07
                              
Reply
z_darius
Edited by: z_darius  Apr 26, 08, 07:52  #145

Dice:
Z_Darius, the word "polonophobia" does not exist in English.
Try to find it in any legitimate English dictionary:

You may be surprised to learn that dictionaries authors do not invent words. They include them (or not) as the usage gets recognition. It amy also come as a surprise to you that dozens of phobias are not listed in webster's, even though have have been legitimated psychological conditions dealt with by English speaking clinical psychologists for decades.

A little exercise for you; try to find tyrannosaurus rex in webster's. Virtually every teenager knows the meaning, but the the tyrannosaurus rex is not in webster's.

Krzysztof's post explains that for you.

Member
Posts: 2228
Joined: Oct 18, 07
                              
Reply
Seanus
  Apr 27, 08, 09:55  #146

The difference between the present simple and the present progressive/continuous also causes problems, e.g I'm coming from the west of Poland, rather than I come from the west of Poland.

Native speakers are complicating things by saying stuff like, 'I'm lovin it', although it has some logic

Member
Posts: 5517
Joined: Dec 25, 07
                              
Reply
osiol
  Apr 27, 08, 09:58  #147

Seanus:
Native speakers are complicating things

I'm never doing that.

Member
Posts: 4504
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
Seanus
Edited by: Seanus  Apr 27, 08, 09:59  #148

You are always do that ;)

Member
Posts: 5517
Joined: Dec 25, 07
                              
Reply
osiol
Edited by: osiol  Apr 27, 08, 10:01  #149

fletcher969:
There are tons more, but these are the ones I can recall at the moment

Try to remember more please.

Seanus:
You are always do that

I doing what?

Member
Posts: 4504
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
Seanus
  Apr 27, 08, 11:28  #150

You have done it yesterday too, LOL

Member
Posts: 5517
Joined: Dec 25, 07
                              
Reply
  «« 1 2 3 4 [5] 6  »» Similar Threads¦Latest Discussions Go UPtop of page

Home / General Polish Language /

Your Reply re: Things Polish people who speak English language say 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

 If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

 To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


 Please register or login below:

 » Username  » Password 

Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
Where can I find audio of polish words Just an idea - I have a few exercises for practising Polish


137 users online in the last hour [Guests - 83 / Members - 54] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising | Support PF