Polaron - Get Polish Citizenship / EU Passport now!Witamy, Guest  |  Members

The Unofficial Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives

Poland Tips and Ideas
Home / Translation /answers: 14

how to wish someone a quick recovery...?...

Benjaminpm Threads: 9
Posts: 18
Joined: Jan 24, 2010
  ♂   May 18, 2010, 02:27pm  #

Dzien dobry :)

Quick translation required...

''good afternoon! I send this text with wishes of good health and a quick recovery! I hope you are well and the Plachta girls are looking after you? :) see you soon, ben''

For reference... 'plachta girls, are the recipients mother and two daughters ;)

THANK YOU IN ADVANCE :)))

Ben


Benjaminpm Threads: 9
Posts: 18
Joined: Jan 24, 2010
  ♂   May 18, 2010, 03:11pm  #

p.s... is this ok?

''dzień dobry! I wysłać ten wiadomości z życzenia dobrego zdrowia i odzyskanie szybkie! Mam nadzieję, że również i dziewczęta Plachta szukasz po? :) Do zobaczenia wkrótce, ben''

:)

Bartolome Threads: 2
Posts: 1,248
Joined: Sep 14, 2006
  ♂   May 18, 2010, 05:06pm  #

Just a wee advice: don't use them online translators. They're murder.

Benjaminpm:
''good afternoon! I send this text with wishes of good health and a quick recovery! I hope you are well and the Plachta girls are looking after you? :) see you soon, ben''

Dobry wieczór! Przesyłam ten tekst z życząc dobrego zdrowia i szybkiego wyzdrowienia! Mam nadzieję że wszystko w porządku i Panie Plachta dbają o Pana (male)/Panią (female)/Ciebie (if you're informal with them)?

urszula Threads: 1
Posts: 344
Joined: Aug 31, 2007
  ♀   May 18, 2010, 08:55pm  #

Bartolome:
Przesyłam ten tekst z życząc dobrego

There should be no "z"

Bartolome Threads: 2
Posts: 1,248
Joined: Sep 14, 2006
  ♂   May 18, 2010, 09:21pm  #

urszula:
There should be no "z"

Right, I got too zealous :)

asik Threads: 2
Posts: 512
Joined: Feb 17, 2009
  ♀   Edited by: asik  May 19, 2010, 05:56am  #

Benjaminpm:
''dzień dobry! I wysłać ten wiadomości z życzenia dobrego zdrowia i odzyskanie szybkie! Mam nadzieję, że również i dziewczęta Plachta szukasz po? :) Do zobaczenia wkrótce, ben''

Disastrous translation!!!

Benjaminpm:
''good afternoon! I send this text with wishes of good health and a quick recovery! I hope you are well and the Plachta girls are looking after you? :) see you soon, ben
.

Witam! Życzę szybkiego powrotu do zdrowia. Mam nadzieję, że dziewczyny od Plachty dbają o Ciebie?:-). Do zobaczenia wkrótce - Ben.

skysoulmate Threads: 27
Posts: 2,372
Joined: Jan 10, 2010
  ♂   Edited by: skysoulmate  May 19, 2010, 08:37am  #

I'd say "Pij Jägermeister!" lol

Benjaminpm Threads: 9
Posts: 18
Joined: Jan 24, 2010
  ♂   May 19, 2010, 05:01pm  #

thank you for your help... I know the online translators are rubbish, for anything over 2/3 words... But I just put it on there to get my thread back to the top of the main page ;) sneaky? possibly... but I needed a quick response ;)

Sorry I did not reply earlier, but I ended up aksing a Polish friend for a quick translation ;)

Thank you though people.

I think i will get back to my books now!

Seanus Threads: 19
Posts: 27,923
Joined: Dec 25, 2007
  ♂   May 19, 2010, 06:49pm  #

As asik said, Zyczę Ci szybkiego powrotu do zdrowia or more familiar/less formal is Wracaj do zdrowia but it is said to friends. Wracaj is the imperative of return but the imperative doesn't always have the same oomph in Polish as it does in English.

pgtx Threads: 50
Posts: 4,734
Joined: Feb 14, 2009
  ♀   May 19, 2010, 07:27pm  #

Seanus:
As asik said, Zyczę Ci szybkiego powrotu do zdrowia or more familiar/less formal is Wracaj do zdrowia but it is said to friends.

you can just say: Paluszek i główka to szkolna wymówka. Wyłaź z wyra i do roboty!

Seanus Threads: 19
Posts: 27,923
Joined: Dec 25, 2007
  ♂   May 19, 2010, 09:46pm  #

Finger and head are the excuse school?? ....and to work? I don't get it!

Bartolome Threads: 2
Posts: 1,248
Joined: Sep 14, 2006
  ♂   May 19, 2010, 09:53pm  #

Seanus:
Finger and head are the excuse school?? ....and to work? I don't get it!

Yer nivir tae auld tae learn:
(Allegedly sore) finger and (allegedly sore) head are the excuse (to not go to) the school. The hidden meanings are the key to understand some of the sayings. Voila!

Seanus Threads: 19
Posts: 27,923
Joined: Dec 25, 2007
  ♂   May 19, 2010, 10:44pm  #

Thanks, Bart! I haven't come across that one before :) The British suggestion is often a good shag :)

Bartolome Threads: 2
Posts: 1,248
Joined: Sep 14, 2006
  ♂   Edited by: Bartolome  May 20, 2010, 10:40pm  #

Seanus:
The British suggestion is often a good shag :)

Hehe, now I can see it :)

Seanus Threads: 19
Posts: 27,923
Joined: Dec 25, 2007
  ♂   May 20, 2010, 10:41pm  #

Yeah, it's worth trying :)


Home / Translation / Unanswered [this forum]

how to wish someone a quick recovery...?...

  To post as guest, enter a temporary and unique username (without password) or login and post as a member.