PolishForums   Culture and Customs of Poland 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.58]  Latest Discussions . Unanswered Posts . Random Topic
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / English-Polish Translation /

Translations of Hello


posts: 28
cjjc
  Aug 1, 08, 12:47  #1

Hi,

I was wondering what words are used to say hello in Polish?

I know Cześć and somebody taught me (This will be spelt wrong) Shoma!?! What other greetings are used and in what context, for instance an older Polish lady told me that we don't use Shoma only cześć yet a younger Polish lady told me that cześć is too formal.

Thanks in advance.

:)

Reply
Member
Posts: 283
Joined: Jul 26, 08
polishgirltx
  Aug 1, 08, 12:49  #2

cjjc:
Shoma!?!

siema! to a friend only...

Reply
Member
Posts: 2683
Joined: Feb 23, 08
cjjc
  Aug 1, 08, 12:50  #3

polishgirltx:

cjjc:
Shoma!?!

siema! to a friend only...


I told you it was spelt wrong! :P Would that be a good phronetic english way to say it?

Reply
Member
Posts: 283
Joined: Jul 26, 08
sausage GOLD MEMBER
  Aug 1, 08, 13:08  #4

Dzień dobry (good morning/afternoon)
Dobry wieczór (good evening)

-
jestem kiełbasą, nie piszę po Polsku...

Reply
Member
Posts: 965
Joined: Sep 21, 07
cjjc
Edited by: cjjc  Aug 1, 08, 13:15  #5

sausage:
Dzień dobry (good morning/afternoon)
Dobry wieczór (good evening)


Ok so now I just had a thought...

Why is dobry after Dzień when you say good morning/afternoon and yet on Dobry wieczór it's the other way around?

I know dobra is: good correct? :) like: dobranoc so I always thought that the good would go first just as in English!

Help! ;)

Reply
Member
Posts: 283
Joined: Jul 26, 08
sausage GOLD MEMBER
  Aug 1, 08, 13:21  #6

crazy poles!
However, English is just as bad... we have about 50 different uses for the word "crack"

-
jestem kiełbasą, nie piszę po Polsku...

Reply
Member
Posts: 965
Joined: Sep 21, 07
cjjc
  Aug 1, 08, 13:24  #7

sausage:
crazy poles!
However, English is just as bad... we have about 50 different uses for the word "crack"


Lol!

Just think about the uses of the word "Pi*s"

Your taking the Pi*s
We got Pis*ed
I need to Pi*s
etcetcetc....

:P

Reply
Member
Posts: 283
Joined: Jul 26, 08
sausage GOLD MEMBER
  Aug 1, 08, 13:28  #8

I noticed that when working in Poland the Poles tend to greet their colleagues in the morning with a "Cześć" and a handshake. Whereas in Britain we tend to shake hands with people we haven't seen for a while.

-
jestem kiełbasą, nie piszę po Polsku...

Reply
Member
Posts: 965
Joined: Sep 21, 07
BubbaWoo
  Aug 1, 08, 13:57  #9

i like the polish custom of shaking hands

Reply
Member
Posts: 4885
Joined: Sep 26, 06
Switezianka
  Aug 1, 08, 15:30  #10

BubbaWoo:
i like the polish custom of shaking hands

OK, I'll shake your hand next time I see you.

Reply
Member
Posts: 478
Joined: Jun 17, 08
BubbaWoo
  Aug 1, 08, 15:33  #11

great. i look forward to that :)

Reply
Member
Posts: 4885
Joined: Sep 26, 06
Switezianka
  Aug 1, 08, 15:36  #12

That will probably be October ;-)

Reply
Member
Posts: 478
Joined: Jun 17, 08
BubbaWoo
  Aug 1, 08, 15:38  #13

bloody ell. how do you know where ill be in october?

Reply
Member
Posts: 4885
Joined: Sep 26, 06
Guest
  Aug 1, 08, 15:49  #14

??????????

Reply


Switezianka
  Aug 1, 08, 15:51  #15

I know where you work.

Reply
Member
Posts: 478
Joined: Jun 17, 08
Uncle Bob
  Aug 1, 08, 15:51  #16

goonigoogoo

Reply
Member
Posts: 109
Joined: Mar 9, 08
BubbaWoo
  Aug 1, 08, 15:52  #17

Switezianka:
I know where you work.


lol

no you dont

Reply
Member
Posts: 4885
Joined: Sep 26, 06
Switezianka
  Aug 1, 08, 15:57  #18

So you don't work there anymore?
I'm gonna miss you :(

Reply
Member
Posts: 478
Joined: Jun 17, 08
BubbaWoo
  Aug 1, 08, 16:04  #19

i never did. sorry :(

Reply
Member
Posts: 4885
Joined: Sep 26, 06
Switezianka
  Aug 1, 08, 16:08  #20

If you are not the person I think you are, then that's a very strange coincidence.

Reply
Member
Posts: 478
Joined: Jun 17, 08
BubbaWoo
  Aug 1, 08, 16:10  #21

the other one is an imposter

Reply
Member
Posts: 4885
Joined: Sep 26, 06
Switezianka
  Aug 1, 08, 16:21  #22

No, really. You wrote something on this forum that I heard from that person - maybe you two experienced the same thing? You have very similar sense of humour. You have some idea about Polish educational system.
A strange coincidence indeed.

Reply
Member
Posts: 478
Joined: Jun 17, 08
glamrockxx
  Aug 1, 08, 18:56  #23

Siemanko!

Reply
Member
Posts: 69
Joined: Jul 24, 08
cjjc
  Aug 1, 08, 18:59  #24

glamrockxx:
Today, 18:56 #23

Siemanko!


What does it mean?

:>

Reply
Member
Posts: 283
Joined: Jul 26, 08
glamrockxx
  Aug 1, 08, 19:14  #25

I believe it means "what's up" or "what's new" to your friends and is quite informal.

Reply
Member
Posts: 69
Joined: Jul 24, 08
cjjc
  Aug 1, 08, 19:24  #26

glamrockxx:

I believe it means "what's up" or "what's new" to your friends and is quite informal.


Cool I like it! :)

How do you say it phonetically?
:>

Reply
Member
Posts: 283
Joined: Jul 26, 08
glamrockxx
  Aug 2, 08, 09:39  #27

cjjc:
How do you say it phonetically?


I suck at that! But I'll try.

Sheh-mon-koh lol Hope that helps!

Reply
Member
Posts: 69
Joined: Jul 24, 08
cjjc
  Aug 2, 08, 10:01  #28

I started another thread and was given this...

URL

Really useful site!

:D

Cheers!

Reply
Member
Posts: 283
Joined: Jul 26, 08
 
Similar Threads | Latest | Unanswered | Random  Go UPtop of page

Home / English-Polish Translation /

Your Reply re: Translations of Hello 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


Please register or login below:

 » Username  » Password 



Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
A napisales ze czaisz to English please! Please translate "...actions speak louder than words" to Polish.


144 users online in the last hour [Guests - 90 / Members - 54] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Random Topic . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |