PF Gold Membership
PolishForums   Polska, Polonia, Poland 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.59]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / Grammar & Pronunciation /

Using e or ę at the end of words


posts: 12
acrimon
Edited by: acrimon  May 10, 08, 15:24  #1

Hi all,

I'm rather confused as to when I should use ę or e at the end of words. For example, if I want to say: "Nie wiem ile to kosztuje" I never know if it's supposed to be e or ę. If someone can explain this to me in a nutshell, I'd be very thankful. :)

Thanks in advance!

Reply
Member
Posts: 15
Joined: May 10, 08
Jova
  May 10, 08, 16:20  #2

acrimon:
"Nie wiem ile to kosztuje"

If you have "to kosztuje" then it's the third person singular ('to'=it), thus you'll never need to use the letter 'ę' at the end. You need to use it in the first person singular (e.g. ja rysuję [but on rysuje] [I'm drawing/he's drawing]).
When it comes to nouns, you can encounter 'ę' at the end of words in the accusative case (in the feminine gender), e.g. Kupię książkę (I'll buy a book).

Reply
Member
Posts: 320
Joined: Mar 15, 08
Seanus GOLD MEMBER
  May 10, 08, 17:12  #3

Sound advice, I'd roll with that

Reply
Member
Posts: 5529
Joined: Dec 25, 07
acrimon
  May 10, 08, 17:28  #4

Ah, now I see. :) Thank you!

Reply
Member
Posts: 15
Joined: May 10, 08
Krzysztof
Edited by: Krzysztof  May 10, 08, 20:00  #5

Just adding to Jova's explanation,
The ę (1st person singular) and e (3rd person singular) endings aren't, unfortunatelly, the only ones that exist in the present tense.
"ę" is not used in every verb in 1st person, some verbs (like in your sentence "nie wiem") have the -em ending,
(ja) wiem, rozumiem (but in 3rd person it's more regular "(on/ona/ono) wie, rozumie"), many people with bad education say "(ja) wię, and especially rozumię", but don't follow them, it's incorrect :)

some verbs end in -am
czytam, słucham (and in the 3rd person they lose the final m: on/ona czyta, słucha)

on the other hand, some verbs that have the "ę" in 1st person (patrzę, słyszę) do not have the "e" in 3rd person: (on/ona) patrzy, słyszy

Reply
Member
Posts: 1142
Joined: Jul 26, 07
Jova
  May 11, 08, 06:46  #6

Krzysztof:
many people with bad education say "(ja) wię, and especially rozumię", but don't follow them, it's incorrect :)

Yeah, that's a good point! Don't say "ja rozumię" - it sounds more than awful!!! ;)
Still, I know many educated people who use this form! :/ It's a plague!

Reply
Member
Posts: 320
Joined: Mar 15, 08
osiol GOLD MEMBER
Edited by: osiol  May 11, 08, 06:55  #7

So as -e and -ę sound the same (with many speakers, so I believe), is it advisable to include the word ja, on, ona, or whoevers name it is doing the verb to avoid ambiguity.

Jova:
It's a plague!

* Donkey consults the Bible for its various plague references *

Reply
Member
Posts: 4206
Joined: Jul 25, 07
Jova
  May 11, 08, 07:04  #8

osiol:
is it advisable to include the word ja, on, ona, or whoevers name it is doing the verb to avoid ambiguity

Only when the context is unknown. Otherwise it's unnecessary and sounds unnatural (unless for emphatic purposes, which you already know).

Reply
Member
Posts: 320
Joined: Mar 15, 08
acrimon
  May 12, 08, 19:23  #9

acrimon:
some verbs (like in your sentence "nie wiem") have the -em ending,
(ja) wiem, rozumiem (but in 3rd person it's more regular "(on/ona/ono) wie, rozumie"), many people with bad education say "(ja) wię, and especially rozumię", but don't follow them, it's incorrect :)

Hmm, that is a good heads up. :) Are there any set rules for verbs that take the -em ending, or do these have to be memorized?

Reply
Member
Posts: 15
Joined: May 10, 08
Krzysztof
  May 12, 08, 20:09  #10

Someone with a good grammar book should be able help you :)

I guess there must be rules, I just don't know them (or more precisely: I know them and use them intuitively, but I don't realize what they are). If you don't find any information after a while, we could try and write the rules for you, it just takes time to analize some verbs and draw conclusions, so I wouldn't start this before you check some existing sources.

Reply
Member
Posts: 1142
Joined: Jul 26, 07
acrimon
  May 12, 08, 20:27  #11

Heh, true. I was hoping it would only be a small handful verbs that took the -em ending, but it looks like I'll have to do some digging. ;P

Thanks!

Reply
Member
Posts: 15
Joined: May 10, 08
vlk
  May 14, 08, 04:19  #12

Ę is tipcally used at the end of 1st person verb forms (JA idę, będę) and 4th case female gender nouns (widzę kobietę, rybę). Another issue is that it is commonly pronounced as the regular e...

Reply
Member
Posts: 22
Joined: May 14, 08
 
Similar Threads | Latest Discussions Go UPtop of page

Home / Grammar & Pronunciation /

Your Reply re: Using e or ę at the end of words 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


Please register or login below:

 » Username  » Password 



Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
Polish Accusative's: Help required Cases, Genders, Nominative, Instrumental...WHY?


122 users online in the last hour [Guests - 81 / Members - 41] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |